of one’s first language..


i’m on my way finishing my sociolinguistics and yeah, that’s when the urge to write is at its explosive level..i have several situations to share, and hopefully get you to thinking..

-situation 1-

abang : i know malay language..in fact, i speak to you in malay..ask me any malay words, see if i don’t know its meaning..

mama : i know your vocabulary is good, thanks to mama and papa..because we are the only people around you speaking malay..but i know you couldn’t spell words correctly..let alone knowing the meaning of malay proverbs..ok, what about penjodoh bilangan..do you know what is the penjodoh bilangan for pisang..?

abang : which one is penjodoh bilangan..?give me some clue..i know i knew it..

-situation 2-

me : are you a muslim..?*this person attended an islamic function*

she : no i’m not..i come over because i’m interested in all these religious thingy..i’m doing several religious studies courses..

me : ah~alright..are you a kiwi..?

she : technically yeah, because i was born here..but my parents are both from fiji..we’re fijian indian..

me : owh! so you speak gujarati..! owh do you..?or is it hindi..?

she : haha..gujarati..my parents speak gujarati..but no, i don’t speak gujarati..i hate it even more!

me : owh..ok..

-situation 3-

me : do you understand how vernacular language differs from national language..?

he : em..em..

me : em, so you’re chinese, right..

he : yep..

me : where are you from..?

he : owh, i was born here..but my parents are from hongkong..

me : cool..so your parents speak cantonese, right..?

he : yep..but they actually speak both..english and cantonese..

me : ok, say cantonese..when your parents speak with their friends from the same community and use cantonese as a medium, they are using vernacular language..because in NZ, cantonese is not the national language..but among your parents and their friends, cantonese is not vernacular because it’s the standard language among them..

he : yep2..but they use english too..not so cantonese though..

me : i was just trying to draw an example..do you speak cantonese..?

he : not really..but i can understand though..because i use english..

-end of situations-

those are the situations where the second generations of immigrants seem to lose their grasp of the mother tongue..i can say, in all three cases, their mother tongue could’ve been english; no longer malay, gujarati or cantonese..and as for situation 2 and 3, it’s even embarrassing for them if people identify them as having a different first language..

i couldn’t put the blame on them because being an immigrant in a foreign land is not as beautiful as some people might imagine it would be..there’s a high tendency of being discriminated if you don’t look like the majority..and there’s a tension of wanting to able to fit in the society..since people could not change their skin colour, they change their language..and with time, they eventually lose their first language..the hypothesis being then, with language lost, a lot MORE of the cultural aspects associated with that particular first language will lose too..

i’ve been learning a lot about various cultures and i’ve seen examples of identity conflicts resulted from negligence of first language..language death is not a new issue and it’s not impossible to happen to our own language..try to embrace and be proud of our language and culture..not that one cannot learn some other languages, just don’t acquire another language for the price of the first language..

Advertisements

5 thoughts on “of one’s first language..

  1. lagi satu soalan yg harus kita tanya, kenapa orang belajar bahasa asing?

    atas dasar keperluan atau kemahuan?

    perlu bila sesuatu bahasa tu sudah menjadi terlalu dominan sehingga periuk nasi orang lain yg mmpunyai bahasa sendiri menjadi taruhan. kalau tak tahu bahasa tu, tak makan atau cukup-cukup makan la mereka ni. sbb apa? sebab dlm lingkungan umat manusia itu, ilmu sains dan teknologi (yng mnjadi peneraju aktiviti ekonomi dunia hari ini), lesu. kalau dulu bolehlah kaya jual rempah, tapi sekarang siapa yang buat dan jual iPad dia yg hidup sejahtera.

    dengan belajar bhs asing pertukaran maklumat berlaku dengan lebih luas, tidak terbatas dalam kelompok masyarakat sndiri. mereka perlu belajar dari orang lain dan terus belajar skop ilmu terkini agar tidak ketinggalan kerana ia bukan bersifat statik. kalau tidak tahu bahasa asing, rugi la masyarakat ni, tidak ada daya saing di peringkat global.

    kita manusia di sebelah sini pada zmn sekarng masih hidup lagi mewah sbb banyak sumber alam, tanah subur, kurang bencana alam – jadi jauh dlm sanubari manusia sebelah sini kalau kau tak reti buat iPad pun xpe sbb takkan mati kebuluran punya. tapi orang sebelah sana dari dulu lagi tak dapt bergntung kepada faktor2 prsekitaran trsebut. jadi mereka sntiasa berfikir. kluar dari kepompong. takde sumber di negara sndiri pergi la jajah negara orang. takde sumber keilmuan dr dalam, pergi la belajar kat negara orng. dulu orng eropah masa zmn gelap pun duk terhegeh-hegeh pergi sepanyol nak belajar dr orang arab yg masa itu jauh terkedepan. dulu mereka pun terikut-ikut nak cakap arab spanjang masa sebab bahasa arab dianggap bahasa yg melmbangkan simbol kemajuan, sama mcm ada antara kita pada hari ni yg anggap bahasa inggeris itu ‘up’ dan bahasa sndiri itu ‘low-class’.

    jadi itulah kitaran sejarah, dan ia akan sntiasa berputar.

    mengetahui bahasa asing terutama inggeris adalah keperluan, bukan saja-saja. ada orng ingat sbb kita belajar dlm bhs itu, bahasa sndiri dipinggirkan. jngan berfikir begitu smpit. lihatlah ini sebagai satu langkah utk menebus maruah bngsa. Sangt banyak bahasa yg pernah wujud atas mukabumi dah pun pupus, atas sbb kegagalan penutur2 tersebut utk kekal relevan dlm spektrum sosioekonomi.

    dan kalau nak belajar bahasa gujarati ke.. atas dasar minat/kemahuan, haha silakan.

    1. we call it high and low variation amir..the double standard you’re talking about..anyway, aku stuju..kte kena blaja bahasa lain..utk maju kan bangsa sendiri..and aku bangga, at least kte tak monolingual, mcm americans..?haha..tetttt..agak keji kt situ..

      1. given a choice… i wouldnt want to learn another language.. why should we, lets say if malay is a lingua franca. we function best in our native language

  2. syg…i am officially activate Sparkling Verve back…..stick to this one only…. n i want to actively blogging again… =D I miss to write and read and blog hopping. and I MISS YOU SO MUCHHHHH!!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s